0$房天下问答|求postcrossing中的英文地址翻译要正确格式的 地址 江苏省苏州市工业园区东环路苏安新村29幢501室(来自苏州苏安新村小区)$https://m.fang.com/ask/ask_9801598.html$https://static.soufunimg.com/common_m/m_public/201511/images/asksharedefault.png
packc/pages/ask/detail/detail?askid=9801598
-
求postcrossing中的英文地址翻译要正确格式的 地址 江苏省苏州市工业园区东环路苏安新村29幢501室(来自苏州苏安新村小区)
更多
提问者:abo7462
发布于2015-04-10 北京市
共3个回答
-
-
-
yanglan_12
丨Lv 0
标准地址翻译: 29室,501号楼,江苏省,苏州工业园区东环路Su'an村
-
-
-
jqxa1999
丨Lv 3
准地址翻译,苏州市: 29号楼501室,江苏省;an新村,工业园区东环路Su'
-
-
-
劲松空间
丨Lv 3
标准地址翻译:Room 501, Building 29, Su'an New Village, Donghuan Road, Industrial Park, Suzhou City, Jiangsu Province, China
免责声明:问答内容均来源于互联网用户,房天下对其内容不负责任,如有版权或其他问题可以联系房天下进行删除。

关注成功