房天下 > 房天下问答 > 政策法规 > 土地
  • 谁能用日语帮我翻译一下这段

    问题出在王莽身上。西汉末年,王莽篡夺了政权。为了巩固统治,大搞复古,以此为核心,推行了一系列所谓的“新政”,从土地制度到用人制度,从货币到地名,无孔不入,也涉及到了人名。王莽曾经下过“去二名”的法令,也就是以法律形式规定不准用双字名。人犯罪后,恢复二字名,以示处罚由于王莽的法令,从那时起,人们渐渐养成了使用单字名的习惯,后来虽然王莽被杀死了,却一直也没有改过来,竟然成为风气,认为用两个字取名是不光彩的事,这种习惯持续了相当长的时间。

    土地 举报

    提问者:xukanku

    发布于2010-10-23

相关搜索推荐

共1个回答
  • wudezhen 丨Lv 0
    问题は谁が王莽インチ前汉は王莽の电源を夺わ。ために、积极的にレトロな彼のルールを统合する、これはコア、いわゆる一连の実装されて"ニューディール人事制度"、土地のシステムから、お金から名前、全普及にも名に関连する。 王莽にされている"2"は法律の、また、ダブルワードの名前を法的形态の使用を禁止します。犯罪は、単语の名前の复元は、惩罚を见るには 王莽の命令して以来、それ以来、人々は徐々に、王莽は、后でも杀害された単语名を使用する习惯を开発し、それがラウンドを変更していない、と彼は规范は、その単语の名前を使用して耻ずかしいですになる物事は、この习惯は长い间続いて
    +1 2010-10-24 举报
热门人气推荐
免责声明:问答内容均来源于互联网用户,房天下对其内容不负责任,如有版权或其他问题可以联系房天下进行删除。