房天下 > 房天下问答 > 业主生活 > 其他
  • "A son, a job and housekeeping forced romance out."这句英语怎么翻译?

    不知道这个句子怎么翻译比较通顺,希望能得到大家的解答,谢谢!

    提问者:niuB

    发布于2010-09-30

共1个回答
  • 网落雨点 丨Lv 3
    儿子、工作和家务,(就像三柄利剑)把浪漫情调封杀出局了。or:儿子、工作和家务将浪漫挤出了生活。
    +11 2010-09-30 举报
热门人气推荐
免责声明:问答内容均来源于互联网用户,房天下对其内容不负责任,如有版权或其他问题可以联系房天下进行删除。