房天下 > 房天下问答 > 业主生活 > 其他
  • 《羅生門》中的问题

    问题一:広い門の下には、この男のほかに誰もいない。这句话的意思是:在宽敞的门下,除了他再没别人。听读音很像“NAN”。我是日语初学者,选得教材之一是这个。语法没有学过。我的问题是这句话中“誰”怎么读。我一直听不清。根据字典里的解释是:すい【誰】[漢字項目][人名用漢字] [音]スイ(漢) [訓]だれ たれ た人の名を尋ねる語。だれ。「誰何(すいか)」[難読]彼誰時(かわたれどき)・誰某(だれがし・だれそれ) た【誰】[代]不定称の人代名詞。だれ。たれ。→誰(た)が 「―にかも依らむ神の宮人」〈記・下・歌謡〉 たれ【誰】[代]不定称の人代名詞。近世からしだいに「だれ」が一般的となり、現代では文語脈の中に残る。 「これにて見苦しとは―も得言わじ」〈鴎外・舞姫〉 「嬢子(をとめ)ども―をし枕(ま)かむ」〈記・中・歌謡〉 だれ【誰】[代]《古くは「たれ」》不定称の人代名詞。1 名を知らない人、または、その人とはっきりわからない人をさす。「あの人は―だ」「―に渡せばよいのか」2 (「だれか」の形で)自分以外の不特定の人をさす。「―... [さらに]

    提问者:w_w_l_y_x

    发布于2010-09-30

共1个回答
  • xxxy12 丨Lv 0
    既然是初学者,为什么选择这么不实用的教材呢?你这个问题就是问日本人也不见得能够解答。想学习日语,我劝你还是找一本实用的教材,最好是新出的口语会话之类。在日语的许多文章之中有许多读音不是根据字而是意思来决定的,以后如果在你读日文小说的时候,你会渐渐发现有很多字或词都标有假名,不光是因为不是常用字或地名或是人名,还有一个原因是因为有些是‘当て字’。
    +1 2010-09-30 举报
热门人气推荐
免责声明:问答内容均来源于互联网用户,房天下对其内容不负责任,如有版权或其他问题可以联系房天下进行删除。