房天下 > 房天下问答 > 业主生活 > 其他
  • 帮忙翻译一句话~谢谢 求最佳

    No longer does error oppress doubtful mankind. Things which so often tormented the minds of Sages, we perceive. 因为求最佳,所以不要用翻译机器了。

    提问者:hcl670

    发布于2010-09-23

共1个回答
  • rencuizhen 丨Lv 0
    原文语义不难理解,但双倒装句气势恢宏,总不能视而不见。LZ 既然提出要找最佳解,也一定是行家。你看这样译如何:人类因怀疑而最终摆脱愚昧谬误的束缚,在让古圣先贤几度徒唤奈何的洪荒中看到一线曙光(我猜CONTEXT是讲科学,这里如能改成“科学的曙光”会更好)。
    +1 2010-09-23 举报
热门人气推荐
免责声明:问答内容均来源于互联网用户,房天下对其内容不负责任,如有版权或其他问题可以联系房天下进行删除。