房天下 > 房天下问答 > 业主生活 > 其他
  • 范仲淹苦学不忘天下的翻译、注释及朗读节奏停顿(来自淮南先天下小区)

    题目:范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往馕(zhǎn)粥不充,日昃(zè 太阳偏西)始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。 北京市

    提问者:youmochong

    发布于2012-08-02 北京市

共1个回答
  • lasetubin 丨Lv 0
    停顿我用“|”表示范仲淹二岁|而孤,母贫|无依,再适|长山朱氏,既长,知其|世家,感泣|辞母,去之|南都|入学舍,昼夜|苦学,五年|未尝|解衣|就寝,或夜|昏怠,辄以水|沃面。往往|糜粥|不充,日昃|始食,遂|大通六经之旨,慨然|有志于|天下。常|自诵|曰:当|先天下|之忧|而忧,后天下|之乐|而乐。范仲淹二岁的时候死了父亲,母亲很穷,没有依靠,就改嫁到了长山的朱家,(范仲淹)长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有脱去衣服上床睡觉,有时夜里感到昏昏欲睡,就用水煮面吃。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到太阳偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。他常常自己讲道:“读书人应当在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐。”1、孤:幼年丧父之孤。 2、再适长山朱氏:改嫁到长山姓朱的人家。 3、世家:家世。 4、之:到,往。 5、南都:指应天府,即今河南商丘。这里的南都学舍为当时著名学舍。 6、适:嫁。 7、既:副词,不久,后来。 8、去:离开。 9、尝:曾经。 10、给:供应 11、日昃(zè):太阳偏西。 12、或:有时。 13、昏怠:昏沉困倦。 14、辄:往往,每每。 15、沃:浇,引申为“洗”。 16、啖:吃。 17、谗:说人坏话。 18、六经 :指《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》。 19、慨然:形容慷慨激昂。 20、每(以天下为己任):常常 21、既(仕):考取功名后 22、或:有时
    +16 2012-08-02 举报
热门人气推荐
免责声明:问答内容均来源于互联网用户,房天下对其内容不负责任,如有版权或其他问题可以联系房天下进行删除。