房天下 > 房天下问答 > 业主生活 > 其他
  • 英语达人帮忙翻译一下

    On the other side, Germans — especially Berliners — were shown the human face of their former enemies, working with the occupying Western forces on a large scale for the first time against the Russians.

    提问者:之宝

    发布于2008-08-01

共2个回答
  • lovetao4ever 丨Lv 3
    下面是我的翻译,请参考,希望您满意。在另一方面,德国人,尤其是柏林人,在他们原来敌人的眼皮子底下(监视下),第一次与西方殖民列强一起,在很大程度上抵制俄国。
    +1 2008-08-01 举报
  • 小木勺 丨Lv 3
    这篇讲的是二战以后的1948年,英美空军空投物资给西柏林,以打破苏联的封锁。因此正确译文应是:在另一方面,德国人,特别是柏林人,看到了他们原来的敌人的人性的一面,第一次大规模地与西方占领军合作对抗俄国人。
    +1 2008-08-01 举报
热门人气推荐
免责声明:问答内容均来源于互联网用户,房天下对其内容不负责任,如有版权或其他问题可以联系房天下进行删除。