房天下 > 房天下问答 > 业主生活 > 其他
  • 请日语高手帮忙将下面一段话翻译成日语!万分感谢!!在线等!!急啊!!!

    XXX老师:

    提问者:ru_by

    发布于2008-07-12

共2个回答
  • loverandy 丨Lv 4
    现在有很多在线翻译网站,可以百度一下,建议用雅虎的好用能力强,在搜索业面点高级选项(好象是更多服务)里面
    +10 2008-07-12 举报
  • wittyman 丨Lv 3
    XXX先生: こんにちは! あなたに指導教官の1件をしてもらって、あなたの考慮のどのようなことが分かりませんでしたか? 私の申請した研究、短期(最も長い2ヶ月時間)を研究するのです。2009年2月に4月間まで(へ)行うことを望みます。あなたの時間と手配して衝突があることはでき(ありえ)ないことを望みます。もちろん、もし必要とすることがあるならば、私の更に研究することができる時間は調整を行います。 いくつか日本語の基礎があるため、私の研究した課題は現代中国語の外来語の中で日本語の来る部分からで、これも私の指導者が私の研究の方向を望むのです。私は、あなたは私にいくつか日本語の語彙の方面の指導をあげることができて、中国語の研究の方面について、多すぎる気がかりがある必要はありませんと思っています。 その他に、大陸がこの方面に対して専門書を研究してそして多くなく会うため、だから研究する時、私はXXでいくつか関連している学術の専門書まで(へ)調べることができることを望んで、これも私にとってとても貴重な機会です。 だから、総合の上で、私はたいへんあなたが私が研究する時の指導教官をすることに賛成することができることを望みます。ありがとうございます!! (その他に、あなたがもし賛成することができるならば、私ができるだけ早く私の資料をあなたに郵送しなければなりません、あなたのから私に後続手続きを完成するように助けます、基金会に8月の30の前でを申請するため。) あなたのよい知らせを静かに待ちます!!
    +1 2008-07-12 举报
热门人气推荐
免责声明:问答内容均来源于互联网用户,房天下对其内容不负责任,如有版权或其他问题可以联系房天下进行删除。